Tony Marshall - Auf Der StraßE Nach SüDen

Zapamiętaj tekst i zaśpiewaj sam

Tony Marshall - Auf Der StraßE Nach SüDen

Album:

Der Tag zieht langsam davon mit zögerndem Schritt.
Geh ich mit ihm mit
schon bald wird es Nacht sein.
Und dann bleibt mir nur das Haus

doch es ist leer
und es ist schwer allein ohne dich.

Allein
da bin ich nun allein

und zum Ersticken klein ist die große Hazienda.

Allein
so dringt kein Laut zu mir.
So wie toter Wüstensand
rinnt die Zeit mir durch die Hand auf der großen Haziend;

La la la la la la
. . .

Wie schön war uns're Zeit morgens um vier

da ritten wir hinaus in die Pampas.
Warum kann's nicht wieder so sein

denn dieses mein Haus

war auch dein Haus und ist es noch heut'.

Allein
da bin ich nun allein
. . .

Dein Wort
es dringt nicht mehr zu mir

Tränen trüben meinen Blick

und ich rufe: "Komm zurück auf die große Hazienda."

La la la la la la
. . .


  • Ego sum qui sum - jestem, który jestem.
  • Magnum opus - wielkie (wspaniałe) dzieło; o (czasem ironicznie) czyimś dokonaniu.
  • Wystawianiem cenzurek zajmują się często półanalfabeci. Włodzimierz Scisłowski
Wiadomości ze światowego rynku muzycznego
  • Śmiech nie jest wcale złym początkiem przyjaźni, a na pewno jej najlepszym zakończeniem. Oskar Wilde (1854-1900)
  • Nawet najbardziej szlachetna miłość jest zawsze interesowna. Francois Mauriac
  • Aes triplex - spiż; serce ze spiżu. Horacy