Traditional - Aunt Rhody

Zapamiętaj tekst i zaśpiewaj sam

Traditional - Aunt Rhody

Album:

Auf 'm Wase graset d'Hase ond em Wasser gambet d'Fisch;
lieber will i gar koi Schätzle
als no so en Fedrewisch

lieber will i gar koi Schätzle
als no so en Federwisch.

Muetter
muscht mer - schlah me's Blechle - Türleshose mache lau

|: daß i auch so Türleshose wia der herr Proviser hau. :|

Gang mer weg mit Sammetschühle
gang mer weg mit Bändele!
|: Bauramädle send mer lieber als so Kaffeebembele. :|

Wo-n-i hau no kratzt und bisse
hot mi wölla keine küsse;
|: seit i nemme kratz und beiß
kriag i Küßle dutzadweis. :|

Kleine Kügele muß mer gieße
wenn mer Vögele schieße will

|: schöne Mädle muß mr liebe
wenn mer schöne Weiber will. :|

Wo-n-i hau mei Schätzle gnomma
hot mei Mutter grausig tau!
|: Hot mi bei de Aura gnomme
d'Stiege abe fliege lau! :|

Sag du no zu meiner Schwieger
sui soll mi passiere lau

|:i werd schau mein Schatz versorga
sell werd sui en Dreck a'gau!:|

Hinter meiner Schwiegermuetter ihrem grauße Himmelbett
|: stoht a ganzer Sack voll Sechser
wenn i no die Sechser het. :|


  • Gdy woda sięga twych ust., nie martw się, że nie nadaje się do picia. Stanisław Jerzy Lec
  • Dlaczego ja mam być sprawiedliwy? Pan Bóg jest sprawiedliwy. Jan Stanisławski (1860 - 1907)
  • Walące się ołtarze są siedliskiem demonów. Ernst Jünger
Wiadomości ze światowego rynku muzycznego
  • Gdy zaufania brak, duszę przeżera rdza. William Wharton
  • Nie pomoże umarłemu kadzidło. Zawadzki
  • Dobre słowo zawiera ciepło wystarczające na trzy zimy; złe słowo może dotknąć jak sześć miesięcy mrozu... . przysł mandżurskie