Marea - Lija Y Terciopelo

Zapamiętaj tekst i zaśpiewaj sam

Marea - Lija Y Terciopelo

Album:

Cuantas veces me habré preguntao,
?qué es lo que se desata detrás de su cara?,
si tu supieras, si yo te dijera, si yo te contara...
la enlazaron y se ha desatao y ondea por la acera
el vuelo de su falda, es su bandera,
es donde guarda,
su nombre se llama marea,
y estaba tan solita que me fui pallí,
?quieres hablar conmigo?,
¡pues claro que sí!,
su soledad es una vieja enjuta
rodeá de hijos de puta que se ríen de
ella pues todos quisieran ser como marea,
y cuentan que un verano voló
y se dejó el corazón debajo de la cama,
que le dijo que no volvería,
que no la esperara,
quién le iba a decir
que al final iba a unir su tripa
con la mía, con un poeta de ca?erías,
poeta de mierda, de manos vacías,
que necesita a alguien cuando
va a caer,
que borra las fronteras con solo sus piés,
dame fuerte en la entrepierna,
no me dejes que me duerma,
que esta noche me las piro a
ense?arle los dientes al mundo contigo


  • Nie wystarczy śmiało myśleć, trzeba to głośno wykrzyczeć.
  • Szliśmy z oddali - cieniem - Spotkaliśmy się - płomieniem -- Czem nasze życie - ? -: miłością - Czem miłość nasza - ? -: wiecznością! Emil Zygadłowicz
  • Kwiaty: Kwiaty mają pstro w głowie. Regulski Antoni
Wiadomości ze światowego rynku muzycznego
  • Słowo jest cieniem uczynku. Demokryt z Abdery
  • Rzeka prawdy płynie korytem błędów. Rabindranath Tagore
  • Człowiek, który się rodzi, wpada w marzenie, jak się wpada do morza. Jeśli usiłuje się wydostać w powietrze, jak robią niedoświadczeni, topi się. Nie! mówię panu! Jedyny sposób to nieszczęsnemu żywiołowi się poddać i wysiłkami rąk i nóg sprawić, że głębokie, głębokie morze człowieka utrzyma. Więc pan mnie pyta: jak być? Joseph Conrad, Lord Jim