Doe Maar - Radeloos

Zapamiętaj tekst i zaśpiewaj sam

Doe Maar - Radeloos

Album:

Ik loop op straat
Het is al laat
Maar
'K wil niet naar huis
Toch niemand thuis
En

Ik kan niet alleen zijn {Ik kan niet alleen zijn}
Nee, ik wil niet alleen zijn {k wil niet alleen zijn}

'K zit in de kroeg
Tot 's morgensvroeg
En
Lul maar wat mee
Met iedereen
Want

Ik kan niet alleen zijn {Ik kan niet alleen zijn}
Nee, ik wil niet alleen zijn {k wil niet alleen zijn}

Veel te moe,
En ik weet niet waar naar toe {oehoehoehoe}
Radeloos
Kan er niemand helpen
Alles wat ik wil {oehoehoe}
Alles wat ik wil {oehoehoe}
Alles wat ik wil, twee warme zachte armen {heel leker om me heen}
Alles wat ik wil {oehoehoe}
Alles wat ik wil {oehoehoe}
Alles wat ik wil, is iemand die me ziet

Wit neonlicht
Op m'n gezicht
Ik
Kijk je strak aan
Maar jij moet gaan
En

Ik kan niet alleen zijn {Ik kan niet alleen zijn}
Nee, ik wil niet alleen zijn {k wil niet alleen zijn}

Wie ik ook bel
Vanuit de cel
Heeft nu net geen tijd
Maar wel veel spijt
En

Ik kan niet alleen zijn {Ik kan niet alleen zijn}
Nee, ik wil niet alleen zijn {k wil niet alleen zijn}

Veel te moe,
En ik weet niet waar naar toe {oehoehoehoe}
Radeloos
Kan er niemand helpen
Alles wat ik wil {oehoehoe}
Alles wat ik wil {oehoehoe}
Alles wat ik wil, twee warme zachte armen {heel leker om me heen}
Alles wat ik wil {oehoehoe}
Alles wat ik wil {oehoehoe}
Alles wat ik wil, is iemand die me ziet

Veel te moe,
en ik weet niet waar naar toe {oehoehoehoe}
Radeloos
Kan er niemand helpen
Alles wat ik wil {oehoehoe}
Alles wat ik wil {oehoehoe}
Alles wat ik wil, twee warme zachte armen {heel leker om me heen}
Alles wat ik wil {oehoehoe}
Alles wat ik wil {oehoehoe}
Alles wat ik wil, is iemand die me ziet


  • Naturae lusus - wybryk natury.
  • Szczęście jest jak lekkomyślna dziewczyna, która ci w oczy popatrzy, da całusa i leci dalej; nieszczęście jest jak poważna kobieta, która spokojnie siada przy twoim łóżku i - żyje. Heinrich Heine (1797-1856)
  • W skali geologicznej człowiek żyje jak motyl-jednodniówka. Stanisław Lem
Wiadomości ze światowego rynku muzycznego
  • Duae res homines ad maleficium impellunt: luxuria et avaritia - dwie rzeczy ludzi ku złu (złemu uczynkowi) wiodą: zbytek i chciwość.
  • W pustkach największe echo. Andrzej Maksymilian Fredro
  • Sub voce (sktót: s. v). - pod wyrazem; pod hasłem (słownika, encyklopedii itp)