Dispatch - Railway Station

Zapamiętaj tekst i zaśpiewaj sam

Dispatch - Railway Station

Album:

so all of a sudden I'm facing a
raging river that passed me by
do I turn around, do I turn my eye
to the sun in the apex of the high noon
I'm on a flatbed yellow pick up
underneath a half moon

so cut me some slack jack and jump in
the back if you can't handle the candle
then you can't handle the wax
you're just going to get sacked
it's as simple as that

but before I know it
I'm going down this itty bitty river in
a boat a little bigger
than a bath tub
my bones begin to shiver
'cause I'm aching to deliver
this water that I must give her
can I get some

down by the railway station
people moving a new direction
take a ticket from who you can
drive that train

she was a black-tie bomb shell
out of Bombay
she was easy on the eyes
so I had nothing' to say
she said take the water to the
leprechaun man you got till the bell
rings three, do you understand
a little piece of me wants to go

I don't know
turn around what do I do
I don't know

ding dong ding that's the bell
and I know you know I know
I don't know you very well
but if I did, I would groove
and hit the ground running
but I don't and I won't
so you got another thing coming

chorus

he kicked up the river
with a flick of his wrist
I popped him in the kisser
'cause I couldn't resist
I said to my side kick
I'm up to my high wick
and now I'm getting a little homesick
but before I know it
I'm going down this itty bitty river
in a boat a little bigger
than a bath tub
my bones begin to shiver
'cause I'm aching to deliver
this water that I must giver her
can I get some

chorus
ride your train


  • W każdym kraju inaczej brzmi pytanie Hamleta. Stanisław Jerzy Lec
  • Świat idzie naprzód tylko tym, którzy się temu sprzeciwiają. Johann Wolfgang von Goethe
  • (...) Ta ziemia nie przyrzekła mi nieśmiertelności. Cóż mi po życiu duszy, jeśli nie będę miał oczu by widzieć Vicenzę, ani rąk, by dotykać winogron z Vicenzy, ani skóry by czuć dotknięcie nocy w drodze z Monte Berico do Villa Valmarana? Albert Camus (1913-1960)
Wiadomości ze światowego rynku muzycznego
  • Nieszczęśliwi łatwo uwierzą w to, czego pragną. Seneka Młodszy
  • Najpiękniejszą rzeczą, jakiej możemy doświadczyć jest oczarowanie tajemnicą. Jest to uczucie, które stoi u kolebki prawdziwej sztuki i prawdziwej nauki. Ten, kto go nie zna i nie potrafi się dziwić, nie potrafi doznawać zachwytu, jest martwy, niczym zdmuchnięta świeczka. Albert Einstein (1879-1955)
  • Jedynie miłość rozumie tajemnicę: innych obdarować i samemu przy tym stać się bogatym. von Brentano Clemens (1778-1842)