Warning: MagpieRSS: Failed to parse RSS file. (> required at line 173, column 39) in /home/rfmedia/domains/zaspiewaj.com/public_html/libs/rss/rss_fetch.inc on line 238

Warning: array_slice() expects parameter 1 to be array, null given in /home/rfmedia/domains/zaspiewaj.com/public_html/content/php/piosenka.php on line 18

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/rfmedia/domains/zaspiewaj.com/public_html/content/php/piosenka.php on line 19
Weezer - Saturday Night

Weezer - Saturday Night

Zapamiętaj tekst i zaśpiewaj sam

Weezer - Saturday Night

Album:

Aye Aye Aye!!!
Saturday Night!!
Aye Aye Aye!!

Saturday Night
oooo
How I love that song.
Proves to me that I'm wrong
The night away

Get to me girl.
I'm the love i need.
oo
When i am hungry I feed.
The night away.

Dreams will never happen to you.
Once you feel the freedom is true.
I feel with you.

oooo

Taken defence
oo
He ignites like in friends.
oo
He ignites like in friends.
The night away.

Planet the see.
Deep in the heart of the earth.
Tryin to kneel and give birth.
The night away.

Dreams will never happen to you.
Once you feel the freedom is true.
Im feelin'

Hold in arms!!!!
Hold in arms!!!!
So in love with yourself.
With you.
With you.

Hold in arms!!!!
Hold in arms!!!!
So in love with yourself.
With you.
With you.
ooo with you
With you


  • Z głosem jak z cnotą: kiedyś musi się stracić. Jerzy Waldorff (1910-1999)
  • Życie to ciekawość. Jeśli nie jesteś ciekawy oznacza to, że leżysz w trumnie. Boulez Pierre
  • Sensu zdania nie można określić, dopóki nie jest ono kompletne i doprowadzone do kropki. Z sensem życia może być podobnie. Dopóki życie trwa, jest ono w trakcie formowania się. Dopiero gdy się dopełniło i doszło do punktu końcowego w śmierci, nabywa całkowicie określonego sensu. John S. Dunne
Wiadomości ze światowego rynku muzycznego
  • Jaki mistrz taka nauka. Przysłowie ludowe
  • Co uchodzi Bogom, nie uchodzi krowom. Aksjomat Aquinasa
  • Wiersze są rodzajem rozmowy, w której autor chce coś przekazać z własnych przeżyć. Piszę tak, jakbym mówił do kogoś bliskiego. Dla mnie wiersz jest poszukiwaniem kontaktu z drugim człowiekiem. Chciałbym trafić do każdego. Cieszy mnie to, że wiersze rozumieją czytelnicy spoza polskiej przestrzeni, rozumieją w swoim języku. Jan Twardowski